สารบัญ:
ไม่มีสิ่งเช่นภาษาฮ่องกง ภาษาราชการของฮ่องกงคือภาษาจีนและภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตามความแตกต่างระหว่างภาษากวางตุ้งและภาษาจีนกลางทำให้คำตอบซับซ้อนขึ้นเล็กน้อย
เพิ่มเติมเกี่ยวกับกวางตุ้ง
ชาวฮ่องกงพูดภาษากวางตุ้งภาษาจีนถิ่นใต้ที่มีต้นกำเนิดในภูมิภาคมณฑลกวางตุ้ง ภาษาจีนกวางตุ้งเป็นภาษาพูดของชาวฮ่องกงและในเซินเจิ้นกวางโจวและไชน่าทาวน์ทั่วโลก ภาษาจีนกลางอย่างเป็นทางการของจีนใช้ผ่านประเทศเพื่อการสื่อสารของรัฐบาลและภาษาที่โดดเด่น มันยังใช้ในสิงคโปร์และไต้หวัน ปัญหาคือภาษาจีนกลางและกวางตุ้งไม่เข้าใจร่วมกันและชาวฮ่องกงไม่สามารถพูดภาษาจีนกลางได้มากกว่าพวกเขาสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นหรือชาวฝรั่งเศสได้
ดังนั้นในขณะที่คุณอาจพูดว่า "จีน" หากคุณเรียนภาษาจีนกลางซึ่งเป็นภาษาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดที่สอนไปทั่วโลกคุณจะไม่สามารถใช้ภาษาจีนได้ในฮ่องกง
กวางตุ้งและแมนดารินใช้ตัวอักษรจีนตัวเดียวกันซึ่งเป็นสิ่งที่ใช้ในการเรียนภาษาเดียวกันแม้ว่าในภาพจะมีโคลน ตอนนี้ปักกิ่งและจีนใช้ตัวอักษรที่เรียบง่ายโดยใช้แปรงลายเส้นที่ง่ายกว่าในขณะที่ฮ่องกงไต้หวันและสิงคโปร์ยังคงใช้แปรงและตัวอักษรแบบดั้งเดิมต่อไป เป็นไปได้ที่ผู้อ่านของชุดอักขระหนึ่งจะเข้าใจอีกชุดหนึ่งแม้ว่าผู้ที่คุ้นเคยกับฝีแปรงที่เรียบง่ายอาจพบว่าอักขระดั้งเดิมยากต่อการถอดรหัส
ค้นหาข้อมูลเพิ่มเติมในบทความความแตกต่างระหว่างภาษากวางตุ้งและภาษาจีนกลางของเราคืออะไร
ภาษาอังกฤษมีความเหมาะสมกับภาษาของฮอตสปอตภาษาจีนอย่างไร อ่านบทความของ Hong Kongers ที่พูดภาษาอังกฤษของเรา