สารบัญ:
เช็คสเปียร์ครั้งหนึ่งเคยเขียนว่า "กุหลาบโดยชื่ออื่นจะได้กลิ่นหอมหวาน" ซึ่งเหมาะสมเมื่อพิจารณาว่าภาษาที่เขาเขียนตอนนี้เป็นมาตรฐานของการพูดโลก - อันที่จริงเมื่อดูที่ชื่อของหลายประเทศทั่วโลกดูเหมือนว่าไม่เกี่ยวข้องเลยว่าสถานที่เหล่านี้มีวิธีการอธิบายตนเองก่อนที่พวกแองโกล - แซ็กซอนจะเข้ามา
ในขณะที่มันไม่น่าแปลกใจเลยที่ชื่อของประเทศต่างๆในภาคตะวันออก (และใกล้) จะถูกฆ่าเป็นเวลาหลายศตวรรษ แต่บางรายการในรายการนี้ก็เข้ามาใกล้บ้านมาก ไม่น่าเป็นไปได้ที่คนส่วนใหญ่จะใช้ชื่อสถานที่ที่เหมาะสมเช่นจีนหรือสวีเดน แต่ความจริงข้อนี้จะทำให้งานเลี้ยงค็อกเทลของคุณไม่เหมือนใครทั้งหมดในขณะที่คุณพูดคุยกันว่าประเทศไหนชื่อจริงหรือไม่กับผู้เข้าร่วมคนอื่น ๆ
-
ประเทศจีน
ประเทศจีนในอารยธรรมที่เก่าแก่ที่สุดแห่งหนึ่งของโลกและดูเหมือนว่าสถานที่สำคัญยิ่งต่อการดำรงอยู่ของโลกสมัยใหม่ของเราจะช่วยให้พวกเราที่เหลือเรียกมันผิดชื่อร่วมสมัยแสดงความคิดเห็นที่ไม่เห็นด้วย
และยังมีชื่อภาษาจีนของจีน hong (zhong guo, ออกเสียงว่า "jong gwo") มีเพียงจำนวนพยางค์ที่เหมือนกันกับชื่อที่พวกเราส่วนใหญ่เรียกว่าแม้ว่าจะไม่แปลกพอที่จะนับในชื่อประเทศแปลก ๆ อย่างแท้จริง โชคดีที่เราพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เป็นคนแรกที่ยอมรับมารยาทของเขา: การพูดในอดีตคำว่า "จีน" มีต้นกำเนิดจากเปอร์เซียและสันสกฤตโบราณ
-
ก็อตแลนด์
ผู้คนมักจะลืมไปว่าแก่นแท้ของสกอตแลนด์ไม่ใช่ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษแม้ว่าคุณจะไม่สนใจคำพูดที่ดูถูกเหยียดหยามก็ตาม อันที่จริงวิกฤตเอกลักษณ์ของสกอตแลนด์เริ่มขึ้นก่อนการรวมเข้ากับสหราชอาณาจักรและเป็นพื้นฐานที่สำคัญยิ่งกว่าคิลต์และแฮกกิส: ชื่อในภาษาเกลิคซึ่งเป็นภาษาของคนโบราณที่อาศัยอยู่ที่นี่คือ "อัลบ้า"
น่าสนใจชื่อสมัยใหม่ "สกอตแลนด์" ไม่ได้มาจากผู้พูดภาษาอังกฤษซึ่งในที่สุดก็มาครอบครองสกอตแลนด์ แต่จากวลีภาษาละติน "scoti" ซึ่งแปลตามตัวอักษรเป็น "ดินแดนแห่ง Gaels" ดังนั้นหากสกอตแลนด์ตัดสินใจที่จะมีการลงประชามติอีกครั้งคุณสามารถเดิมพันได้โดยใช้ชื่อปัจจุบัน
-
อียิปต์
อียิปต์เป็นประเทศที่มีอารยธรรมโบราณที่เปลี่ยนวิถีแห่งประวัติศาสตร์เช่นเดียวกับประเทศจีน อย่างไรก็ตามอียิปต์ต่างก็เอาชนะอียิปต์ได้หลายครั้งในจำนวนที่น้อยหากผู้รอดชีวิตจากการแข่งขันของอียิปต์โบราณยังคงเรียกบ้านของอียิปต์ในปัจจุบัน
แน่นอนขณะที่ชื่อทางการของอียิปต์ในปัจจุบัน Al-Misr เป็นผลิตภัณฑ์ของคนส่วนใหญ่ที่พูดภาษาอาหรับซึ่งตอนนี้ควบคุมประเทศคำว่า "อียิปต์" มีรากกรีกโบราณและฝรั่งเศสกลาง Al-Misr ยังช่วยอธิบายรหัสสองตัวอักษรสำหรับ Egyptair ซึ่งเป็นผู้ให้บริการธงประจำชาติซึ่งก็คือ "MS" คุณอาจคิดว่านี่เป็นหนึ่งในชื่อประเทศแปลก ๆ หากคุณมาพบกับความจริงนี้!
-
จอร์เจีย
การผสมแนวโน้มของผู้พูดภาษาอังกฤษให้รู้สึกว่ามุมมองโลกของพวกเขาเป็นเพียงหนึ่งเดียวสาธารณรัฐแห่งจอร์เจียก็สับสนกับคนอเมริกันที่เห็นแก่ตัวซึ่งมีความยากลำบากในการมองเห็นสถานที่ที่เรียกว่า "จอร์เจีย" ที่ไม่เหมือนกันกับต้นไม้พีช กีฬาโอลิมปิก
โชคดีสำหรับพวกเขาจอร์เจียชื่อจอร์เจีย - ประเทศนี้ - คือ "Sakartvelo" แม้ว่าคำว่า "จอร์เจีย" จะถูกเขียนอย่างเป็นทางการว่าเป็นรัฐธรรมนูญทำให้เกิดความสับสนทั่วโลก ครั้งต่อไปที่คุณพบว่าตัวเองถามว่า "รัฐหรือประเทศ" เมื่อจอร์เจียเข้ามาสนทนาจงสบายใจในความจริงที่ว่าคุณอาจไม่ใช่คนเดียว!
-
สวีเดน
หากคุณเคยดู Muppets (และใครไม่?) มันเป็นเรื่องยากที่จะไม่เชื่อมโยงประเทศสวีเดนกับพ่อครัวชาวสวีเดนแม้ว่าจะมองย้อนกลับไปไม่มีอะไรที่ชัดเจนเกี่ยวกับเขาถ้าคุณเอาลูกชิ้นและการยืนยันของเขา เขาเป็นคนสวีเดน
ที่จริงแล้วมีเสน่ห์เหมือนที่เขาพูดคำว่า "สวีเดน" ฟังแล้วมันไม่ได้เป็นคำในภาษาสวีเดน (ซึ่งจริงๆแล้วเรียกว่า "svenska") หากคุณต้องการอธิบายประเทศสวีเดนในขณะที่พูดภาษาสวีเดน … ฉันหมายถึง Svenska คุณจะต้องพูดว่า "Sverige" ซึ่งออกเสียงว่า "sve-ree-ga" (ถ้าจะบอกว่าไม่มีลูกชิ้นสวีเดนที่พ่อครัวทำอาหารให้ปล่อยปลาสวีเดนหรือสิ่งมหัศจรรย์อื่น ๆ ที่คนจากส่วนนี้ของโลกผลิต)