บ้าน ยุโรป วลีภาษาเยอรมันที่มีประโยชน์สำหรับการเดินทางโดยรถไฟ

วลีภาษาเยอรมันที่มีประโยชน์สำหรับการเดินทางโดยรถไฟ

สารบัญ:

Anonim

การเดินทางโดยรถไฟเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการท่องเที่ยวทั่วประเทศเยอรมนี รถไฟวิ่งเป็นประจำและถูกไปทุกมุมของประเทศและรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ

Deutsche Bahn บริษัท รถไฟเยอรมันนำเสนอเว็บไซต์ที่ครอบคลุมภายในประเทศเยอรมนีและขยายไปสู่ส่วนที่เหลือของยุโรป เว็บไซต์ของพวกเขามีข้อมูลเป็นภาษาอังกฤษพร้อมตารางรถไฟข้อเสนอการเดินทางและความสามารถในการซื้อตั๋วออนไลน์

อย่างไรก็ตามบางครั้งคุณจำเป็นต้องพูดคุยกับคนเยอรมันจริง ๆ หรือแค่ตีความตั๋วรถไฟหรือตารางเป็นภาษาเยอรมัน

ลองใช้บ้าง Deutsch กับตัวแทนที่เคาน์เตอร์ขายตั๋วหรือเพื่อนร่วมเดินทางบนรถไฟ มันเป็นความจริงที่ชาวเยอรมันส่วนใหญ่พูดภาษาอังกฤษ แต่ ein bisschen (นิดหน่อย) ชาวเยอรมันสามารถเปิดประตูได้เยอะ

ในอภิธานศัพท์การท่องเที่ยวภาษาเยอรมันนี้คุณจะพบคำศัพท์และสำนวนภาษาเยอรมันที่ใช้มากที่สุดที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางโดยรถไฟในประเทศเยอรมนี เรียนรู้วิธีการจองตั๋วรถไฟในภาษาเยอรมันและทำความรู้จักกับวลีสำคัญที่คุณสามารถใช้บนรถไฟหรือในสถานีรถไฟ

(คุณจะพบการออกเสียงในวงเล็บเพียงแค่อ่านออกเสียงด้วยส่วนที่เป็นตัวพิมพ์ใหญ่ของคำที่เน้น)

Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - มีการเดินทางที่ดี!

ภาษาเยอรมันสำหรับนักเดินทาง: อภิธานศัพท์การเดินทางด้วยรถไฟ

อังกฤษเยอรมัน
รถไฟออกไปเมื่อไหร่ …. Wann fährt der Zug nach … ? (ฟอน fairt กล้า tsoog noch … ?)
รถไฟมาถึงเมื่อไหร่ … Wann kommt der Zug ใน … หรือไม่ (วอน kommt กล้า tsoog ใน … ahn?)
ตั๋วราคาเท่าไหร่ kostet ตาย Fahrkarte หรือไม่? (Vas KOS-tet ดี FAHR-kartuh?)
กรุณาไปที่ … Bitte eine Fahrkarte nach … (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach …. )
ไป - กลับ hin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
ทางเดียว einfach (EYEN-fach)
ชั้นหนึ่ง Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh)
ชั้นสองZweite Klasse (TSV-eyete CLASS-uh)
ขอบคุณ Danke (DAHN-kuh)
ฉันต้องเปลี่ยนรถไฟไหม? Muss ich umsteigen? (Moos ish OOM-shty-gen?)
ชานชาลาอยู่ที่ไหน? Wo ist der Bahnsteig? (Vo ist กล้า BAHN-shtyg?)
ที่นั่งนี้ว่างหรือไม่? เป็นของฟรีหรือไม่ (ฉันกล้าที่จะทอดเหรอ?)
ที่นั่งนี้ถูกครอบครอง นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการ (นี่คือ BUH-setst.)
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม? Können Sie mir bitte helfen? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen?
ขอโทษด้วยฉันคิดว่านี่เป็นที่นั่งของฉัน Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist plats.)
สถานีรถไฟหลัก Hauptbahnhof ย่อไปยัง Hbf (HAUP-bonn-hof)
ลู่ Gleis (G-lie-s)
ขาออก Abfahrt (AB-fart)
ขาเข้า Ankunft (An-coonft)
แพลตฟอร์มรถไฟ Bahnsteig (BONN-sty-g)
ตั๋ว Fahrkarte (FAR-Cart-eh)
ที่สงวนไว้ Reserviert (RES-er-veert)
รถนอน Schlafwagen (Shh-LAF-vagen)
ราคาถูกลงหรูหราน้อยกว่าด้วยตู้นอน 4-6 เตียง Couchette (คูเชต)
ทั้งหมดบนเรือ

ทั้งหมด Einsteigen

รถบรรทุก วาเกน (VAHG-in)
บอร์ดแสดงผล Anzeigetafel ( AHN-tsey-กะ-tah-fuhl )
ใจกลางเมือง Stadtzentrum
เหนือใต้ออกตก Nord, Süd, Ost, West
ตั๋วไป X ราคาเท่าไหร่? Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

เคล็ดลับ

จำวันที่ในเยอรมนีเป็นลายลักษณ์อักษร dd.mm.yy . ตัวอย่างเช่นคริสมาสต์ 2019 ถูกเขียน 25.12.19 เวลาอาจแตกต่างจากที่คุณคุ้นเคยเล็กน้อยเนื่องจากเป็นนาฬิกาแบบ 24 ชั่วโมง ตัวอย่างเช่น 7:00 น. คือ 7:00 น. และ 19:00 น. คือ 19:00 น.

เมื่อมองหาที่นั่งที่สงวนไว้จอแสดงผลดิจิตอลควรระบุนามสกุลของคุณเหนือที่นั่งที่ระบุไว้ในตั๋วของคุณ

หรืออาจเป็นการ์ดที่พิมพ์ออกมาหรือคำอธิบายอย่างง่าย ๆ เกี่ยวกับแหล่งกำเนิดและปลายทาง ไม่ใช่เรื่องแปลกที่ใครบางคนจะอยู่ในที่นั่งของคุณเนื่องจากไม่จำเป็นต้องทำการจอง แต่เพียงใช้อภิธานศัพท์ที่มีประโยชน์ของเราเพื่อจัดเรียงและโดยปกติผู้โดยสารคนอื่น ๆ จะเดินทางต่อไปอย่างรวดเร็ว

ประเภทของรถไฟและตัวย่อ

  • อินเตอร์-Express (ICE) - ออกเสียง I-C-E เหมือนตัวอักษรภาษาเยอรมัน - ไม่ใช่ "น้ำแข็ง" เหมือนน้ำแช่แข็ง - นี่คือรถไฟความเร็วสูงระยะไกลที่ข้ามประเทศและเข้าไปในประเทศเพื่อนบ้านในสหภาพยุโรป
  • EuroCity (EC) - รถไฟทางไกลระหว่างประเทศ
  • อินเตอร์ (IC) - รถไฟทางไกลเชื่อมโยงเมืองเยอรมัน
  • EuroNight (TH) - รถไฟกลางคืนระหว่างประเทศพร้อมรถนอน เส้นทาง ได้แก่ โคโลญ - แฟรงค์เฟิร์ต - เวียนนา, เบอร์ลิน - ปราก - บราติสลาวา - บูดาเปสต์และมิวนิก - ซาลซ์บูร์ก - เวียนนา
  • ภูมิภาค-Express (RE) - รถไฟภูมิภาคที่เร็วที่สุดโดยหยุดน้อยกว่ารถไฟ RB ด้านล่าง
  • Interregio-Express (IRE) - บริการท้องถิ่นรวดเร็วในระยะทางไกลกว่ารถไฟ RE
  • RegionalBahn (RB) หรือ Regio - รถไฟประจำภูมิภาคมาตรฐาน
  • S-Bahn (S) - ผู้โดยสารรถไฟท้องถิ่นมักจะครอบคลุมตั๋วโดยสารระบบขนส่งสาธารณะ
วลีภาษาเยอรมันที่มีประโยชน์สำหรับการเดินทางโดยรถไฟ