สารบัญ:
หากคุณวางแผนที่จะไปเที่ยวอัมสเตอร์ดัมมันไม่ใช่ความคิดที่ดีที่จะเรียนรู้คำและวลีเล็ก ๆ น้อย ๆ ในภาษาดัตช์แม้ว่าคนส่วนใหญ่จะพูดภาษาอังกฤษ "ได้โปรด" และ "ขอบคุณ" เป็นคำพูดที่มีประโยชน์มากที่สุดสองอย่างสำหรับนักท่องเที่ยวและจะแสดงให้คนดัตช์ที่คุณพบว่าคุณใช้เวลาทำความคุ้นเคยกับวัฒนธรรมของพวกเขา
กล่าวโดยย่อคือคำที่ใช้ alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "โปรด" และ เจ๊ (DANK ya) "ขอบคุณ" แต่มีบางรูปแบบที่แตกต่างกันและกฎที่สำคัญในการใช้นิพจน์เหล่านี้อย่างถูกต้องในบริบท
พูดขอบคุณในภาษาดัตช์
การแสดงออกทุกอย่างของการขอบคุณคือ เจ๊ ซึ่งแปลโดยตรงว่า "ขอบคุณ" ในระดับที่เป็นกลางของความสุภาพ มันไม่สุภาพ แต่ไม่เป็นทางการและเป็นวลีภาษาดัตช์ที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในตอนนี้ หมาด ๆ มีการออกเสียงตามที่เขียน แต่ je ดูเหมือนว่า "ยา"
การแสดงออกอย่างเป็นทางการ งั้นเหรอ สงวนไว้อย่างดีที่สุดสำหรับผู้อาวุโส; สังคมดัตช์ไม่เป็นทางการโดยเฉพาะดังนั้นจึงจำเป็นต้องสุภาพเล็กน้อยในร้านค้าร้านอาหารและสภาพแวดล้อมที่คล้ายคลึงกัน หมาด ๆ เด่นชัดดังกล่าวข้างต้น; ยู เช่นเดียวกับ "oo" ใน "boot"
เพื่อเพิ่มการเน้นความรู้สึกขอบคุณ dank je wel และ dank u wel เท่ากับ "ขอบคุณมาก" wel ออกเสียงเหมือน "vel" ใน "หนังลูกวัว" หากผู้พูดภาษาดัตช์เป็นคนใจดีหรือให้ความช่วยเหลือเป็นพิเศษ hartelijk bedankt ("ขอบคุณอย่างจริงใจ") เป็นการตอบสนองอย่างรอบคอบ วลีนี้มีการออกเสียงประมาณว่า "HEART-a-luck buh-DANKT"
หากทั้งหมดนี้เป็นปัญหาที่จำได้มากเกินไป bedankt มีความเหมาะสมเกือบทุกที่ทุกเวลาในหมู่ผู้พูดภาษาดัตช์ แต่อย่ากังวลไป คนดัตช์ส่วนใหญ่ที่คุณพบจะต้องประหลาดใจที่คุณได้ใช้เวลาในการเรียนรู้ภาษาดัตช์ใด ๆ เลย
เทียบเท่ากับ "ยินดีต้อนรับคุณ" เป็นตัวเลือกในประเทศเนเธอร์แลนด์
หากคุณรู้สึกว่าจำเป็นจริงๆคุณสามารถใช้ อ่อนโยนจริงๆ ("อย่าพูดถึงมัน") คุณอาจไม่อยากใช้วลีนี้มากนักและคุณจะไม่ถือว่าไม่สุภาพ ผู้ที่ไม่ใช่ชาวดัตช์หลายคนพบว่าเป็นการยากที่จะออกเสียงเสียงเริ่มต้นซึ่งเหมือนกับ "ch" ในคำภาษาฮีบรู Chanukkah . "ee" นั้นออกเสียงเหมือน "a" ใน "can"
นิพจน์ของการอ้างอิงด่วนขอบคุณ | |
---|---|
Dank je | ขอบคุณ (ไม่เป็นทางการ) |
งั้นเหรอ | ขอบคุณ (เป็นทางการ) |
Bedankt | ขอบคุณ (ไม่มีความแตกต่าง) |
Dank je wel หรือ Dank u wel | ขอบคุณมาก (ไม่เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ) |
Hartelijk bedankt | ขอบคุณอย่างจริงใจ |
Geen dank | ไม่จำเป็นต้องขอบคุณ / ยินดีต้อนรับ |
กรุณาพูดเป็นภาษาดัตช์
โดยย่อ alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) เทียบเท่ากับ "โปรด" ในภาษาอังกฤษ มันสามารถใช้กับคำขอใด ๆ เช่น หนึ่ง biertje, alstublieft ("เบียร์หนึ่งขวดโปรด") แทน biertje (BEER-TYA) กับรายการที่คุณเลือกในการแสดงออกที่หลากหลายดัตช์นี้
Alstublieft จริง ๆ แล้วเป็นรูปแบบที่สุภาพ มันคือการหดตัวของ als het u belieft หรือ "ถ้าคุณพอใจ" เป็นคำแปลภาษาดัตช์ที่ถูกต้องสำหรับ s'il vous plait ("โปรด" ในภาษาฝรั่งเศส) เวอร์ชันไม่เป็นทางการคือ alsjeblieft ("als het je belieft") แต่ก็ไม่ได้เป็นที่ใช้กันโดยทั่วไปแม้ว่าความจริงที่ว่าชาวดัตช์มักจะพูดในเงื่อนไขที่ไม่เป็นทางการ
วลี alstublieft และ alsjeblieft จะใช้เมื่อคุณเสนอรายการให้ใครบางคน ตัวอย่างเช่นที่ร้านค้าพนักงานแคชเชียร์จะพูดด้วย Alstublieft! ในขณะที่เขา / คุณมอบใบเสร็จให้คุณ
กรุณาอ้างอิงด่วน | |
---|---|
Alsjeblieft | กรุณา (ไม่เป็นทางการ) |
Alstublieft | กรุณา (เป็นทางการ) |
"หนึ่ง ____, alstublieft" | "หนึ่ง ____ ได้โปรด" |